Životopis
 
Vzdělání:

1974 - 1978 Gymnasium Rožnov pod Radhoštěm se zaměřením na jazyky a historii.
1978 - 1982 Filosofická fakulta University Karlovy Praha, obor překladatelství a tlumočnictví, jazyková kombinace: angličtina, španělština.
Praxe:

1982 - 1983 Československá tisková kancelář - anglická sekce. Překlady zpráv mezinárodního agenturního zpravodajského servisu.
1983 - 1993 TESLA Valašské Meziříčí - oddělení mezinárodní spolupráce. Tlumočení při zahraničních návštěvách zahraničních zákazníků, partnerů a potenciálních investorů, technické překlady z oblasti elektroakustiky a lékařské elektroniky.
1993 - dosud Soukromý živnostník na volné noze - poskytování překladatelských a tlumočnických služeb zákazníkům. V letech 1994 - 1995 tlumočení série přednášek a seminářů pro Sdružení Českého farmaceutického průmyslu, které byly organizovány a částečně financovány z programu PHARE, a překlady odborných textů pro tyto přednášky a semináře.
  12. listopadu 1993 jmenován soudním tlumočníkem.
  Člen Jednoty tlumočníků a překladatelů
  Člen Komory soudních tlumočníků České republiky.